СЛУЧАЙНЫЙ ДЕБЮТ В МИРОВОЙ ДИПЛОМАТИИ

Фруктовое и овощное изобилие. Сырный восторг. Мясное роскошество. Mercato или будничный итальянский рынок уместился на мощеном прямоугольнике небольшой площади San Cosimato в Трастевере. Прежде чем приобрести что-либо и порадовать желудок, я ходила кругами среди прилавков. В моей уральской головушке, привыкшей к некоторой аскетичности и целлофановой клёклости русских прилавков, восторженно тюкало: «Рай! Богатство! Великолепие!». Взор млел и, моментально подавшись в гедонисты, всё требовал и требовал услады. Пунцовые россыпи томатов, взъерошенные пучки зелени, палевые груши, радостно-оранжевые мандарины, «головастые» винного окраса артишоки, благородно-пурпурная клубника.

Continua a leggere

РИМ. ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Если вы думаете, что я выдам вам единственно верный рецепт, как обуздать энергию этого невероятного города – 1. Туда не ходи – «снег башка попадет». 2 Ватикан обязателен для посещения, – то, увы и ах!, этого не случится. Потому что Рим – не задачка в три действия. Мамма Рома – живая, темпераментная синьора. С ней как со строптивой свекровью стоит налаживать теплые и доверительные отношения. А это уже целый романцо – роман.

Для начала стать чуточку ближе. Например, найти однажды свой бар. Без своего бара ты – туристический «выкидыш» в этом городе. Свой бар – это тот, в который заходят итальянский всклокоченные только с постели синьоры в серых «стильных» хламидах одежд и говорят бармену “salve”, “привет”, а потом тебе персональное “salve”. На что ты улыбаешься улыбкой своего парня на районе и прихлебываешь кофе.

Continua a leggere

С СУСЛИКОМ НИЧЕГО НЕ СЛУЧИЛОСЬ!

“Все начиналось, как обычно…”. Откинув эту фразу-кулису, порой обнаруживаешь лихо закрученные сюжеты, срежиссированные Её Величество Жизнью. Или колоритных персонажей разных амплуа. И детали-детали – “Если на стене висит ружье, оно обязательно выcтрелит” – детали, которые “стреляют”, украшают, задают тон и веселят.

В этот раз тоже все начиналось как обычно. Целый день гуляла по Риму. Вдоль, поперёк. Закладывала петли, заглядывала в подворотни, сидела на тех самых ступенях, по которым вышагивали великие. Увязалась вслед за карнавальной сарабандой. Купила сумку. Съела вкусную пиццу, запила её домашним вином, закусила мороженым. В общем – устала.

Continua a leggere

РИМ ПОЛЮБИЛ МЕНЯ СРАЗУ И НАВСЕГДА…

Приезжать в Рим для  меня – это как приезжать к любимой бабушке. Обнимать за пухлые коленки, усевшись на вековые камни у ног. Подставлять макушку, под тяжелую и добрую ладонь: «Светка, ты всё такая же белобрысая и с цыплячьей шеей». Уминать за обе щеки припасенные специально для меня «гостинцы». Делится новостями, дивится новостям. Радоваться. Болтать о том, о сём, при этом впитывать опыт и мудрость. Замечать новые морщинки, которые красят любимую «ба» лучше всяких марафетов. Солнечное тепло – в полдень, чуть зябковатая прохлада – по вечерам. И любовь в каждом жесте, в каждой мелочи. Рим для меня – как еще одна бабушка. Щедра и радушна. Поэтому предвкушение встречи с ней и сама встреча – всегда радость.

Continua a leggere

IL PROFUMO DI MIMOSA

La primavera. Anche se in Russia la terra e’ ancora bianca di neve, anche se e in Italia la primavera assomiglia un’po al inverno e al autumno, ma la primavera e’ venuta. Sentite? Io sento e sorriso. Mi piace la primavera, perche io sono la primavera 🙂

Per me la primavera’ e’ un’aria speciale. Quando la Natura a un odore della terra scongelata aggiunge il vento fresco e un chiasso degli ucelli. Aggiunge i pizzichi generosi del sole carezzevole, le notine di gioia e di speranza. «Ehi, tutto sara’ in modo nuovo!» – i passeri allegri mi hanno informato stamattina.

Per me la primavera e’ l’Amore. Quando gli occhi brillano, il cuore batte solo perche la vita’ e’ bella. Anche perche qualcuno fa battere il tuo cuore e fa brillare i tuoi occhi.

Per me la primavera sono i fiori. Sopratutto i mazzi di mimosa. In Russia al inizio del marzo la primavera timida retrocede a volte davanti al’inverno domato. Ma lascia i segni gialli di speranza: “Sono qui. Non sono scappata. Tra poco di nuovo luccico del sole,  squaglio i cumuli di neve». Agli angoli delle strade gli uomini e le donne nelle pelliccie grosse vendono le mimose. Toccano con le dite grosse i rami fragili.

Continua a leggere

ЗВЭ-Э-ЭТЛАНА, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!

Сначала была фраза “Светлана, я люблю тебя!”. Вернее, вот так, по-итальянски “Svetlana, ti voglio bene”. Она засияла лампочкой и окрасила мрачный присыпанный снегом день. Если переводить дословно с итальянского певучего на великий и могучий, то “Ti voglio bene” прозвучит “Я хочу тебе хорошо”. Но широкая русская душа чурается остроугольных конструкций и полутонов, не разменивается на мелочи, предпочитая им всеохватное “Я тебя люблю”.

Continua a leggere

ИМЯ РОЗЫ

Это история берет начало с цветения платанов и ароматов апельсинового сада в “Истории с запахом флёр д’оранжа”.

…Мы с сыном кубарем скатывались с Авентина, грозя двумя бильярдными шарами завалиться в огромную лузу большого цирка. Но притормозили…

Между двух поперечин чугунного ограждения выглядывала встрепанная роза с карим глазком сердцевины и желтыми доверчивыми ресничками тычинок. Так юная девчонка смотрит на прохожих из-за забора детского сада с лукавым любопытством и в ожидании внимания: «Посмотрите же, как я хороша!». Роза была, действительно, хороша и душиста. Манила, завлекала нас, подмигивая глазком в оперении лепестков. Мы прошли вдоль чугунной ограды и обнаружили радушные настежь ворота с надписью «Римский коммунальный розарий».

Continua a leggere